hledám
hledat
Zavřít
Blick auf den Alpengin aus Hinterstoder.
Blick auf den Alpengin aus Hinterstoder.

Jídlo a pití s WOW efektem

Dovolená s sebou domů

© Foto: Alexander Habe | Aplengin aus Hinterstoder in der Urlaubsregion Pyhrn-Priel.

Vaše dovolená s sebou domů

Speciální kulinářské speciality v 360° Alpenlandu

V 360° Alpenland se požitek stává objevem: ručně vybírané speciality se zde setkávají s regionální řemeslnou zručností a kulinářskou kreativitou. Ať už se jedná o jemné pokrmy z místních surovin, nebo kvalitní vína z místních palíren - každá chuť vypráví příběh o původu, péči a vášni. Naši kulináři vytvářejí skutečné chuťové zážitky s velkým důrazem na detail - na talíři i ve sklenici.

Výrobky s něčím navíc

Za každou zvláštní chutí se skrývá zvláštní příběh - a lidé, kteří vyrábějí s vášní. Výrobci, kteří vyrábějí výjimečné potraviny s kreativitou, péčí a vazbou na region. Od ručně vyráběné čokolády až po inovativní bylinné speciality: Zde najdete výrobky, které nejen dobře chutnají, ale také se vás dotknou - autentické, plné charakteru a nezaměnitelné.

Alpenkavier in einer Dose.
Alpský kaviár
Díky pečlivému zpracování, jemnému solení a pečlivě konzervované náplni se jedná o rakouskou odpověď na pravý kaviár.
© Foto: Alpenkaviar/Helmut Schlader | Alpenkaviar in der Urlaubsregion Pyhrn-Priel.
Café Konditorei Confiserie Bachhalm
papežův čokolatiér z údolí Krems
© Steyr und die Nationalpark Region: Verkostung beim Schokolade Weltmeister Johannes Bachhalm
Příjemný obchod s názvem "Bschoad Binkerl". Ukazuje regály s různými potravinami a produkty v rustikálním dřevěném prostředí.
Bschoad Binkerl
Radost z cestování - ideální suvenýr z regionu
© Copyright: TVB Bschoad Binkerl Shop
Sušenky potažené čokoládou s vlašskými ořechy. Několik nakrájených kousků leží na tmavém povrchu.
Kavárna Konditorei Lebzelterei Illecker
sladké chvíle potěšení po celý rok.
© Urheber: Illecker Copyright: Illecker
Pan Knogler
skutečný Knogler
Zodpovědné hospodaření pro celé generace
© Copyright: Knogler
Ein Mitarbeiter der Käserei im Stift Schlierbach hält einen kleinen Laib Käse in der Hand und blickt darauf, Im Bildvordergrund steht eine nur undeutlich zu erkennende Person.
Opatství Schlierbach
první rakouská klášterní bio sýrárna - ochutnávky sýrů
© Foto Oberösterreich Tourismus/Steyr-Nationalpark Region/Stefan Mayerhofer: Blick in die Käserei im Stift Schlierbach.
Blick auf die Fischzucht des Verein Forelle Steyr 1 in der Urlaubsregion Pyhrn-Priel.
Klub Forelle 1
Pstruh potoční - usazený v křišťálově čisté pramenité vodě v oblasti Pyhrn-Priel.
© Foto: Pyhrn-Priel Tourismus GmbH/Iris Polz | Die Fischzucht des Vereins Forelle Steyr 1 in der Urlaubsregion Pyhrn-Priel.

Nápoje s WOW efektem

V 360° Alpenlandu v srdci Horního Rakouska se kulinářské zážitky neinscenují, ale prožívají. Mezi alpskými pastvinami, trhy a malými manufakturami vznikají výrobky, které jsou víc než jen suvenýry - vyprávějí o krajině, lidech a tradicích: pokud zde nakoupíte, odnesete si domů kousek pravé regionality.
Zde najdete nápoje s WOW efektem, které si můžete odnést domů.

Blick auf den Alpengin aus Hinterstoder.
Alpský gin
se vyznačuje rozmanitostí chutí Alp.
© Foto: Alexander Habe | Aplengin aus Hinterstoder in der Urlaubsregion Pyhrn-Priel.
Sklenice s clear vodou, která je ozdobena čerstvými bylinkami a květinou. Prezentace je elegantní a atraktivní.
Echt arg Gin & Spirits
Na destiláty, lihoviny a likéry se soustředíme především.
© Copyright: pixabay.com
Lahev bílého vína stojí vedle sklenice vína a červené jablko na dřevěné desce. Pozadí je hnědé a prezentace je rustikální a atraktivní.
Laussermayer Cider
Z těch nejlepších jablek - šumivý mošt přímo z farmy do sklenice.
© Urheber: Georg Laussermayer Copyright: Georg Laussermayer
Řada lahví s různými oleji stojí na dřevěném podkladu. Etikety ukazují druhy a množství.
Likéry z ekologické farmy Kochlöffl
Ekologické likéry Kochlöffl - ručně vyráběné, poctivé a velmi aromatické.
© Urheber: Gertraud Gröbl Copyright: Gertraud Gröbl
Stůl s jablky, sklenicí vína a chlebem. V pozadí stojí dvě osoby, které spolu mluví.
Micheldorfer Most - Lungsmith
Renesance přírodních produktů, mošt.
© Copyright: K. Mitterhauser
Stůl plný různých potravinových obalů, včetně jogurtu, sýra a marmelády. V pozadí se nachází dekorace s barevnými velikonočními vejci a malou příšerou.
Káva s mlékem z Kronsteingutu
Měkká a krémová - z mléka z ekologické farmy Kronsteingut do latté.
© Urheber: Familie Hagauer Copyright: Familie Hagauer
Muž ve vinici stojí s sklenicí vína v ruce. Má na sobě zelené tričko a vypadá spokojeně.
Vinařství Rogl
Vychutnejte si kvalitu a vášeň prvního vinaře v Bad Hall
© Urheber: TVB Bad Hall Copyright: TVB Bad Hall

Okamžiky potěšení přímo z farmy - osobně a zblízka

Některé trasy jsou krátké - a přesto vedou velmi blízko ke zdroji.
V 360° Alpenlandu jsou farmářské obchody a prodejny na farmách otevřeny všem, kteří chtějí vědět, odkud jejich potraviny pocházejí.

Der Bauernladen in Spital am Pyhrn.
Prodejny na farmě - farmářský prodej
© Foto Pyhrn-Priel Tourismus GmbH/ Florian Lierzer Der Dorfladen in Spital am Pyhrn in der Urlaubsregion Pyhrn-Priel.

Co byste měli vědět o své dovolené, abyste si ji mohli odvézt domů:

Od alpských sýrů, moštů a pálenek až po med, bylinnou sůl a ručně vyráběné pečivo. Mnoho výrobků pochází přímo z farem nebo od malých výrobců v Horním Rakousku.

Na farmářských trzích, ve farmářských obchodech, u partnerů Genusslandu nebo přímo na farmě výrobce. Na vlastní oči se můžete přesvědčit, jak se vyrábí sýr, slanina a džem.

Jablečný mošt z lučních sadů, aromatický horský sýr, med z alpského podhůří nebo ručně vyráběné cukrovinky. Tyto výrobky odrážejí krajinu a tradice.

Hledejte označení původu, pečetě kvality nebo osobní rozhovor s výrobcem. Transparentnost je součástí 360° Alpenland.

To je často možné na trzích nebo při prohlídkách farem. Buduje se tak důvěra - a vy víte, co si odnášíte domů.

Mnohé speciality jsou baleny v obalech vhodných pro cestování. U citlivého zboží vám podniky poradí přímo na místě.

Některé farmy a výrobci nabízejí internetové obchody nebo zásilkové služby. Pocit z dovolené tak zůstává živý i po cestě.